zaterdag 30 maart 2013

bijlages


Dit zijn mijn bijlages voor mijn profielwerkstuk. Het profielwerkstuk kan je vinden door op deze link te drukken. 

Bijlage 1
Until the philosophy which hold one race superior
And another
Inferior
Is finally
And permanently
Discredited
And abandoned -
Everywhere is war -
Me say war.

That until there no longer
First class and second class citizens of any nation
Until the colour of a man's skin
Is of no more significance than the colour of his eyes -
Me say war.

That until the basic human rights
Are equally guaranteed to all,
Without regard to race -
Dis a war.

That until that day
The dream of lasting peace,
World citizenship
Rule of international morality
Will remain in but a fleeting illusion to be pursued,
But never attained -
Now everywhere is war - war.

And until the ignoble and unhappy regimes
that hold our brothers in Angola,
In Mozambique,
South Africa
Sub-human bondage
Have been toppled,
Utterly destroyed -
Well, everywhere is war -
Me say war.

War in the east,
War in the west,
War up north,
War down south -
War - war -
Rumours of war.
And until that day,
The African continent
Will not know peace,
We Africans will fight - we find it necessary

And we know we shall win
As we are confident
In the victory

 
Vertaling
Tot de filosofie die een ras voor superieur houdt
En de ander
Inferieur
Eindelijk
En permanent
In diskrediet geraakt
En wordt afgedaan als verouderd -
Is er overal oorlog -
Ik zeg oorlog.
 
Dit totdat er niet langer
Eerste klas en tweede klas burgers van elk land
Tot de kleur van de huid van een man
Niet meer van betekenis is dan de kleur van zijn ogen -
Zeg ik oorlog.
 
Dat tot de fundamentele mensenrechten
Evenveel zijn gewaarborgd voor iedereen
Zonder verwijzing naar ras -
Dis een oorlog.
 
Dat tot die dag
De droom van duurzame vrede,
Wereldburgerschap
Regel van internationale moraliteit
Zal blijven, als slechts een vluchtige illusie om te worden nagejaagd,
Maar nooit bereikt -
Is er nu overal oorlog - oorlog.
 
En tot de onedele en ongelukkige regimes
die onze broeders in Angola onderdrukken
In Mozambique
Zuid-Afrika
Tot de onmenselijke vasthouding
Is gevallen
Ofwel vernietigd -
Nou, is er overal oorlog -
Ik zeg oorlog.
 
Oorlog in het oosten,
Oorlog in het westen,
Oorlog in het noorden,
Oorlog beneden in het zuiden-
Oorlog - oorlog -
Geruchten van de oorlog.
En tot die dag,
Zal het Afrikaanse continent
Geen vrede kennen,
Wij Afrikanen zullen vechten - wij vinden het nodig --
En we weten dat we zullen winnen
Want we hebben vertrouwen
In de overwinning
Of good over evil -
Good over evil, yeah!
Good over evil -
Good over evil, yeah!
Good over evil -
Good over evil, yeah!




















































 
 
Van het goede op het kwade -
Goed over kwaad, ja!
Goed over kwaad
Goed over kwaad, ja!
Goed over kwaad
Goed over kwaad, ja!

Bijlage 2

One love, one heart
Let's get together and feel all right
Hear the children crying (One love)
Hear the children crying (One heart)
Sayin', "Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right."
Sayin', "Let's get together and feel all right."
Whoa, whoa, whoa, whoa

Let them all pass all their dirty remarks (One love)
There is one question I'd really love to ask (One heart)
Is there a place for the hopeless sinner
Who has hurt all mankind just to save his own?
Believe me

One love, one heart
Let's get together and feel all right
As it was in the beginning (One love)
So shall it be in the end (One heart)
Alright, "Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right."
"Let's get together and feel all right."
One more thing

Let's get together to fight this Holy Armageddon (One love)
So when the Man comes there will be no, no doom (One song)
Have pity on those whose chances grow thinner
There ain't no hiding place from the Father of Creation

Sayin', "One love, one heart
Let's get together and feel all right."
I'm pleading to mankind (One love)
Oh, Lord (One heart) Whoa.

"Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right."
Let's get together and feel all right.

"Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right."
Let's get together and feel all right.










Vertaling
Eén liefde, één hart
Laten we samenkomen en ons goed voelen
Hoor de kinderen huilen (Eén liefde)
Hoor de kinderen huilen (Eén hart)
Zeggend, “Bedank en prijs de Heer en ik zal me goed voelen”
Zeggend, “Laten we samenkomen en ons goed voelen.”
Whoa, whoa, whoa, whoa

Laat hen allemaal gaan al hun slechte opmerkingen (Eén liefde)
Er is één vraag die ik graag wil stellen (Eén hart)
Is er een plek voor de hopeloze zondaar
Wie heeft de mensheid pijn gedaan gewoon om zichzelf te redden?
Geloof me

Eén liefde, één hart
Laten we samenkomen en ons goed voelen
Zoals het in het begin was (Eén liefde)
Zo zal het aan het einde zijn (Eén hart)
Goed, “Bedank en prijs de Heer en ik zal me goed voelen”
Laten we samenkomen en ons goed voelen.
Nog een ding

Laten we samen komen om met dit Heilige Einde te vechten (Eén liefde)
Dus wanneer de Man hier komt zal er geen, geen einde zijn (Eén lied)
Heb medelijden met diegene wiens kansen kleiner worden
Er is geen plek om te schuilen voor de Maker

Zeggend, Eén liefde, één hart
Laten we samenkomen en ons goed voelen.
Ik pleit voor de mensheid (Eén liefde)
Oh, Heer (Eén hart) Whoa.

“Bedank en prijs de Heer en ik zal me goed voelen”
Laten we samenkomen en ons goed voelen.

“Bedank en prijs de Heer en ik zal me goed voelen”
Laten we samenkomen ons goed voelen.'


Bijlage 3
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: don't give up the fight!

Preacherman, don't tell me,
Heaven is under the earth.
I know you don't know
What life is really worth.
It's not all that glitters is gold;
'Alf the story has never been told:
So now you see the light, eh!
Stand up for your rights. Come on!

Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: don't give up the fight!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: don't give up the fight!

Most people think,
Great God will come from the skies,
Take away everything
And make everybody feel high.
But if you know what life is worth,
You will look for yours on earth:
And now you see the light,
You stand up for your rights. Jah!

Get up, stand up! (Jah, Jah!)
Stand up for your rights! (Oh-hoo!)
Get up, stand up! (Get up, stand up!)
Don't give up the fight! (Life is your right!)
Get up, stand up! (So we can't give up the fight!)
Stand up for your rights! (Lord, Lord!)
Get up, stand up! (Keep on struggling on!)
Don't give up the fight! (Yeah!)

Musikken tired of-a your ism-skism game -
Dyin' 'n' goin' to heaven in-a Jesus' name, Lord.
We know when we understand:
Almighty God is a living man.
You can fool some people sometimes,
But you can't fool all the people all the time.
So now we see the light (What you gonna do?),
We gonna stand up for our rights! (Yeah, yeah, yeah!)

So you better:
Get up, stand up! (In the morning! Git it up!)
Stand up for your rights! (Stand up for our rights!)
Get up, stand up!
Don't give up the fight! (Don't give it up,
Vertaling
Kom op, sta op: kom op voor je rechten!
Kom omhoog, sta op: kom op voor je rechten!
Kom omhoog, sta op: kom op voor je rechten!
Kom omhoog, sta op: geef de strijd niet op!

Preacherman, vertel mij niet,
dat de hemel onder de aarde is.
Ik weet dat je niet weet
Wat het leven waard is.
Het 's niet alles wat blinkt is goud;
'half het verhaal is nog nooit verteld:
Dus nu zie je het licht, eh!
Sta op voor je rechten. Kom op!

Kom omhoog, sta op: kom op voor je rechten!
Kom omhoog, sta op: geef de strijd niet op!
Kom omhoog, sta op: kom op voor je rechten!
Kom omhoog, sta op: geef de strijd niet op!

De meeste mensen denken,
Grote God zal komen uit de hemel,
Alles wegnemend
En dat hij iedereen high zal laten worden.
Maar als je weet wat het leven waard is,
U gaat op zoek naar jou op aarde:
En nu zie je het licht,
Dus kom op voor je rechten. Jah!

Kom omhoog, sta op! (Jah, Jah!)
Sta op voor je rechten! (Oh-hoo!)
Sta op, sta op! (Get up, stand up!)
Geef de strijd niet op! (het leven is uw recht!)
Sta op, sta op!  (Dan hoeven we de strijd niet op te geven!)
Sta op voor je rechten! (Heere, Heere!)
Sta op, sta op! (Blijf doorgaan met het verzet!)
Geef de strijd niet op! (Yeah!)

Wij  zieken een 'moe van-een-isme je * skism spel
Doodgaan en leven in de naam van jezus, Heer.
We weten wanneer we begrijpen:
Almachtige God is een levende man.
Je kunt soms sommige mensen voor de gek houden,
Maar je kunt niet alle mensen gek houden voor altijd.
Dus nu zien wij het licht (Wat ga je doen?)
We gaan opkomen voor onze rechten! (Yeah, yeah, yeah!)

don't give it up!)
Get up, stand up! (Get up, stand up!)
Stand up for your rights! (Get up, stand up!)
Get up, stand up! ( ... )
Don't give up the fight! (Get up, stand up!)
Get up, stand up! ( ... )
Stand up for your rights!
Get up, stand up!
Don't give up the fight!


















































Dus, kun je beter:
Sta op, sta op! (In de ochtend! Give it up!)
Sta op voor je rechten! (Sta nu op!)
Sta op, sta op!
Geef de strijd niet op! (geef het niet op, geef het niet op!)
Sta op, sta op! (Kom op, sta op!)
Sta op voor je rechten! (sta op, sta op!)
Sta op, sta op! (...)
Geef de strijd niet op! (Kom op, sta op!)
Sta op, sta op! (...)
Sta op voor je rechten!
Sta op, sta op!
Geef de strijd niet op! / fadeout

Bijlage 4

Ziya-po ya-ya, pa-pa-ya-pa!
Ti-da-lee, na po-po pu-du-loo!
Ste-na-peh na-na po po-ro po!
Africa unite:
'Cause we're moving right out of Babylon,
And we're going to our Father's land,
yea-ea.

How good and how pleasant it would be before God and man, yea-eah! -
To see the unification of all Africans,
yeah!

As it's been said a'ready, let it be done, yeah!
We are the children of the Rastaman;
We are the children of the Iyaman.

So-o, Africa unite:
'Cause the children (Africa unite) wanna come home.
Africa unite:
'Cause we're moving right out of Babylon, yea,
And we're grooving to our Father's land, yea-ea.

How good and how pleasant it would be before God and man
To see the unification of all Rastaman, yeah.
As it's been said a'ready, let it be done!
I tell you who we are under the sun:
We are the children of the Rastaman;
We are the children of the Iyaman.

So-o: Africa unite,
Afri - Africa unite, yeah!
Unite for the benefit (Africa unite) for the benefit of your people!
Unite for it's later (Africa unite) than you think!
Unite for the benefit (Africa unite) of my children!
Unite for it's later (Africa uniting) than you think!
Africa awaits (Africa unite) its creators!
Africa awaiting (Africa uniting) its Creator!
Africa, you're my (Africa unite) forefather cornerstone!
Unite for the Africans (Africa uniting) abroad
Unite for the Africans (Africa unite) a yard!






Vertaling
Ziya-po ya-ya, pa-pa-ya-pa!
Ti-da-lee, na po-po pu-du-loo!
Ste-na-peh na-na po po-ro po!
Afrika verenig u:
‘Want we bewegen weg van Babylon,
en we gaan naar ons vaderland,
yeaea

Hoe goed en bevredigend zou het zijn voor God en de mens, yea-eah!
Om mee te maken, de eenwording van alle Afrikaners, yeah.
-
Zoals het al gezegd werd, laat het gebeuren, yeah!
We zijn de kinderen van de Rastaman
We zijn de kinderen van de Lyaman

Dus, Afrika verenig u!!
Want de kinderen (Afrika verenig u) willen naar huis.
Afrika verenig u:
‘Want we bewegen recht uit Babylon,
en we gaan naar ons vaderland, yeaea



Hoe goed en bevredigend zou het zijn voor god en de mens
Om mee te maken, de eenwoording van alle rastamannen.
Zoals het gezegd werd laat het gebeuren
Ik vertel je wie we zijn, onder de zon
We zijn de kinderen van de Rastaman
We zijn de kinderen van de Lyaman

Dus: Afrika verenig u
Afri – Afrika verenig u, yeah!
Verenig u voor de steun (Afrika verenig u), voor de steun van je volk!
Verenig u omdat het (Afrika aan het verenigen) later is dan je denkt!
Verenig u voor de steun (Afrika verenig u) voor mijn kinderen!
Afrika wacht op (Afrika aan het verenigen) zijn scheppers!
Afrika wachtend op (Afrika verenig u) zijn schepper!
Afrika, jij bent mijn (Afrika verenig u) voorvaders hoeksteen!
Verenig u voor de Afrikanen (Afrika aan het verenigen) in het buitenland.
Verenig u voor de Afrikanen (Afrika verenig u) ver weg!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Hey, leuk dat je een reactie wil toevoegen!
Hieronder heb ik een reactieformulier toegevoegd. Vul dit even in (gegevens worden niet misbruikt en je kan anoniem blijven) en schrijf vervolgens je reactie.
De redactie van de TiRiTator

Zoeken in deze blog

Volgers